Расчет маршрута
Расчет маршрута


Албанский периметр: на велосипеде по балканским озёрам. Часть 2

Автор: указан в отчете
Города: Гирокастра, Саранда
Год путешествия: 2012
Вид отдыха: Экскурсии, города, Экстрим

 

Албания мусульманская

Наутро мой путь лежал по трассе в Призрен, трасса была весьма неприятная, плотный трафик с самого утра. Одна из причин – цены на бензин, убедитесь сами:

Албанский периметр: на велосипеде по балканским озёрам. Часть 2

Вместо церквей везде замелькали минареты. В Косово все дорожные указатели на двух языках – албанском и сербском, а вот в окрестностях Призрена – ещё и на турецком. Дело в том, что тут много столетий компактно проживают турки, до сих пор у них сохранилась, пройдя сквозь все войны, клановая структура общества, так и остались баи. У них своя жизнь, в политику они абсолютно не вовлечены, да и в интернете о них особенно не почитаешь. Кроме того, по-турецки говорят практически все местные жители-нетурки  – так было 100 лет назад, так было при Тито, так есть и поныне.

Албанский периметр: на велосипеде по балканским озёрам. Часть 2

Поболтавшись по Призрену, отправляюсь дальше, еду вдоль македонской границы – Шарского горного хребта. Поднимаюсь на первый свой большой перевал – 1500 метров. Туристическое место, полно экскурсионных автобусов, не только из Косово, но и из Македонии и Албании, на склоне проходит детский футбольный турнир – не совсем футбольный, потому что игра происходит сразу десятком мячей на сильно наклонном поле. При этом  стоит сплошной визг болельщиков!

Албанский периметр: на велосипеде по балканским озёрам. Часть 2

Албанский периметр: на велосипеде по балканским озёрам. Часть 2

После перевала отправляюсь, наконец, вниз. встретив по дороге первого коллегу-дальнобойщика, голландского велотуриста. Оба мы воспользовались редкой возможностью оставить свои изображения на собственных фотоаппаратах. Увы, несмотря на распространённость компактных фотокамер, крайне трудно найти адекватного человека для того, чтобы попросить его просто снять.

Албанский периметр: на велосипеде по балканским озёрам. Часть 2

Албанский периметр: на велосипеде по балканским озёрам. Часть 2

На спуске начались сёла со смешанным сербско-албанским населением. Юг Косово – относительно спокойное место в том смысле, что во время тяжёлых событий 2000-х годов там не было столь ожесточенного противостояния. Поэтому в магазинчиках я начинал говорить по-албански, но со мной, как правило, переходили на сербский. А затем я въехал в чисто сербское село Штрпце. Тут не было ни одной албанской надписи, более того, в ходу наряду с евро были ещё и сербские динары (разумеется, тут я по-албански не произнёс ни слова). У меня как раз осталось их на небольшой ужин – плескавицу (славянский вариант гамбургера) с пивом. Внешне сербское село отличалось от албанских –вечером по улице прогуливалось много людей, именно гуляли, парочки разных возрастов под ручку, веселее там.

Албанский периметр: на велосипеде по балканским озёрам. Часть 2

Албанский периметр: на велосипеде по балканским озёрам. Часть 2

Одна из неприятных македонских особенностей – формальное требование регистрации при нахождении там более 24 часов. Я ещё раз переспросил погранцов, гдея смогу зарегистрироваться, те сказали – в любом отделении полиции по дороге. Первым же городом на моём пути было Тетово – центр албанской культуры Македонии, там есть албанский университет, диалект, на котором говорят образованные люди – это чистейший литературный албанский язык (в отличие от ужасного гегского диалекта, на котором изъясняются на севере Албании). Я заглянул в местное отделение полиции (а что,  неплохое развлечение!), там меня уверили, что регистрироваться у них ненадо, что я могу свободно ехать сколько хочу, потому что у менятранзит. Что ж, свободно, так свободно, однако я решил не останавливаться и навестить по дороге ещё несколько полицейских участков.  Следующим большим городом на моём пути был Гостивар,  однако туда ещё надо было попасть. Дело в том, что прямая дорога туда была автострадой, по которой не очень-то было ехать на велосипеде, имне пришлось поехать параллельно, по албанским деревням.

Македонские албанцы – самые ретивые мусульмане. В мусульманских сёлах безо всяких официальных указаний действует сухой закон. Много кафе с весёлыми зонтиками, на которых стоят логотипы традиционных мусульманских напитков – кока-колы и пепси. И пива – его совсем нет. Тем не менее в одном из магазинчиков на мой вопрос «Акени бира?» (Пиво у вас есть?) я услышал долгожданное, вполголоса сказанное «По!» (Да!)Погода-то стояла весьма жаркая, за 35 градусов всё время, без дождей и величайшее изобретение человечества – пиво – очень меня выручало. Отличный продукт, недаром в классике домашнего кулинара - «Книге о вкусной и здоровой пище» - пиво называют «жидким хлебом». В сёлах покрупнее с пивом было проще – надо было найти магазинчик с надписями не на албанском, а на македонском языке, братья-славяне высоко ценят этот напиток!

В Гостиваре я снова обратился в полицейский участок по поводу регистрации, и услышал ещё одну версию: да, зарегистрироваться надо в полицейском участке в последнем крупном городе перед выездом из Македонии, например, в Охриде.

Отправляюсь дальше, начинается подъем в гору и автострада –единственная дорога. Ехать по ней не очень-то радостно, но выбора нету,и понемногу накручиваю высоту, приближаясь к следующей балканской жемчужине – Мавровскому озеру. Вообще-то это не озеро, а водохранилище, на берегу стоит выразительный памятник горнопроходчику.

Албанский периметр: на велосипеде по балканским озёрам. Часть 2

Албанский периметр: на велосипеде по балканским озёрам. Часть 2

Искупавшись в Мавровском озере, я почувствовал, что как-то просто и гладко идёт моё путешествие, и решил предаться своей традиционной забаве – срезать угол. В данном случае для этого требовалось преодолеть перевал в 1713 метров высотой (по асфальтовой дороге), а затем спуститься на 700 метров вниз, пройдя 5 километров по горной тропе. И я отправился в путь. Отметились мы на перевале, я и «Саранда» - так я назвал свою велосипедицу.

Албанский периметр: на велосипеде по балканским озёрам. Часть 2

Албанский периметр: на велосипеде по балканским озёрам. Часть 2

Наконец, приехали в село Галичник, где дорога и закончилась. Далее в село Янче мне предстоял спуск. Это было неплохое развлечение! Велосипед бултыхался по крупным камням, рюкзак раскачивался, но не падал, в общем, эти 5 километров я шёл больше трёх часов, иногда по самому краю многосотметрового обрыва. Обошлось почти без потерь: оторвалась одна из «подошв» моей центральной подставки, и отвалился щиток грипшифта – переключателя скоростей на руле. В принципе, отделался довольно легко!

Албанский периметр: на велосипеде по балканским озёрам. Часть 2

Албанский периметр: на велосипеде по балканским озёрам. Часть 2

Переночевал я неподалеку от горячих источников Косоврасти , а поутру решил снова «срезать угол», проехав через турецкие деревни в общине Центар Жупа. День выдался весёлый! Ехал, ехал, виды вокруг великолепные, внизу Дебарское озеро, так и доехал до последней деревни, после чего начались горные тропы, по которым и надо было-то около 4 км пройти, но… если знать, по какой именно тропе. Спросить было не у кого, в результате я больше четырёх часов плутал по горным склонам, переходил броды, путался в колючих кустах, топтал колёсами овечье дерьмо, прокалывал камеры, ремонтировал их и в результате вернулся на ту же дорогу, с которой выезжал.

Албанский периметр: на велосипеде по балканским озёрам. Часть 2

Албанский периметр: на велосипеде по балканским озёрам. Часть 2

Пришлось возвратиться на старое место ночёвки, считать этот день «радиальным выходом», а на следующий день по трассе вдоль Дебарского озера, по ущелью Чёрного Дрина я отправился на берег Охридского озера.

Албанский периметр: на велосипеде по балканским озёрам. Часть 2

Албанский периметр: на велосипеде по балканским озёрам. Часть 2

 

 

Албания православная

Ущелье реки Чёрноый Дрин отделяет мусульманскую от православной части Македонии. Город Струга на Охридском озере ещё наполовину мусульманский, а вот следующий за ним Охрид – совсем православный город. В Охриде я нашёл свою привычную забаву – снова попытался зарегистрироваться в полицейском участке, но мне опять было сказано, что я еду транзитом, и регистрироваться мне не надо, а если очень уж хочу – то перед самым выездом в отделении полиции. Сам Охрид - курортный город на берегу большого мелкого довольно озера, увидев заезжего велосипедиста, меня атаковали местные жители с предложениями совсем недорого снять комнату, но мне ничего этого было не нужно. Зашёл на рынок, купил свой привычный джентльменский набор, а затем обнаружил прекрасную, европейского вида велодорожку, идущую параллельно озеру, по ней неспешно катались велосипедисты, роллеры, разгуливали парочки. Эх, когда-то в Петербурге было похожее место – Невское кольцо вокруг стадиона им. Кирова, но сейчас оно в руинах ради строительства очередного денежно-спортивного объекта. Велодорожка закончилась, наступал вечер, и я нашёл себе уютное пристанище на заброшенной базе отдыха на берегу озера. Назавтра мне снова предстоял переход через субальпийский перевал.

Албанский периметр: на велосипеде по балканским озёрам. Часть 2

Албанский периметр: на велосипеде по балканским озёрам. Часть 2

Проснулся я около 6 утра и сразу отправился в путь, через национальный парк Галичица к Преспанскому озеру. Подъём был долгим, но не очень утомительным: я благоразумно выступил пораньше, и петляющая серпантином дорога почти всё время была в тени. Кроме того, незадолго до перевала на дороге было прекрасное место для передышки со скамеечками и источником, где я мог отлично пообедать.

Албанский периметр: на велосипеде по балканским озёрам. Часть 2

Албанский периметр: на велосипеде по балканским озёрам. Часть 2

Обидно было только наблюдать, как безжалостно сводится лес на всех Балканах. Там везде печное отопление и всю дорогу, в разных странах я только и слышал надсадный рёв мотопил. Лес уничтожают, рекультивацию не делают – и всё больше склонов оголяются. Жаль!

Вот и перевал, там очередная группа немецких и голландских туристов наблюдают за величественным Охридским озером, а я начинаю головокружительный спуск вниз, к следующему из Великих Балканских озёр– Преспанскому. Последнее село на моём пути – Стенье. Снова нахожу полицейского, снова прошу выписать мне регистрацию и снова получаю отказ – «транзит, свободно!» Что ж, напоследок заправляюсь дешёвым македонским пивом (в Албании оно подороже раза в полтора-два) и снова въезжаю в Албанию. На выезде из Македонии погранцы ни словом не упоминают о регистрации – ну и слава богу, это гадкое последствие коммунизма понемногу исчезает.

В первой же албанской деревне начинаю говорить по-албански, но слышу вокруг славянскую речь, оказывается, ещё 9 деревень до перевала – они ещё не албанские, а македонские, славянские. Уже поздно, ехать дальше не хочется, и я устраиваюсь в палатке прямо на овечьем пастбище на берег у Преспанского озера.

Албанский периметр: на велосипеде по балканским озёрам. Часть 2

Напротив меня – загадочный остров Голем Град. Впрочем, не такой уж и загадочный – с 2008 года он входит в состав Галичицкого нацпарка, нынче там проложены тропы для треккинга.

Албанский периметр: на велосипеде по балканским озёрам. Часть 2

Дальше путь мой шёл по знакомой дорожке – трасса SH75, проходящая через всю Южную Албанию вдоль греческой границы. Я проезжал там во время своего трансбалканского велопробега на «одноразовом» велосипеде. Места мне знакомые,  удивительно приятные, дорога с низким трафиком, проходит по живописнейшим горам.

Албанский периметр: на велосипеде по балканским озёрам. Часть 2

Албанский периметр: на велосипеде по балканским озёрам. Часть 2

Был я тут 4 года тому назад («Трансбалканика на одноразовом велосипеде»), и могу наблюдать, как изменилась тутошняя жизнь. Если тогда Южная Албания напоминала нынешнюю северную её часть, то нынче происходит то, что я назвал бы «эллинизацией» - она всё больше становится похожей на своего южного соседа – Грецию, причём похожей не в лучшем смысле. Исчезают магазинчики, появляются многочисленные фастфуды. Люди всё меньше работают, полно кафешек, там весь день напролёт сидят здоровые мужики, пьют кофе и без конца чешут языками. Вдоль дороги растут один за другим роскошные особняки, огороженные высокими заборами. В конце концов, пиво подорожало вдвое за четыре прошедших года!  Через пару дней (дорога-то неблизкая!) таскания по трассе Шчип-75 я добрался до известных ещё римлянам тёплых источников Леже. К ним и вправду ведёт настоящий древнеримский мост, удивительное ощущение, когда переходишь по этим камням, по которым ступали ещё легионеры Цезаря! Около источников – что-то вроде зоны отдыха, с незатейливым милым туалетом.

Албанский периметр: на велосипеде по балканским озёрам. Часть 2

Албанский периметр: на велосипеде по балканским озёрам. Часть 2

Следующим примечательным местом на моём пути был Гирокастер (Gjirokaster), древний албанский город. Для велосипеда он не очень-то приспособлен, круто поднимаются вверх по склону мощёные грубым булыжником улочки. По дороге стоят продавцы мёда, стеклянная банка 700 мл стоит меньше 4 евро. Всё хорошо, хочется с этой трассы поскорее уехать, это магистраль в Грецию, с тех пор, как албанцы стали безвизовы в Европу, там очень интенсивное движение. А впереди – снова перевал, дорога поднимается всё выше и выше, после перевала картина резко меняется: вместо сухих гор –  живая растительность, ручейки, и я приближаюсь к одной из известнейших природных достопримечательностей Албании – карстовому источнику «Голубой Глаз» (Syri i Kalter). Перед въездом доблестные последователи Остапа Бендера. собиравшего денежку за вход в пятигорский Провал, взяли у меня 100 лек за въезд. И вот я у этого волшебного места! Вода и вправду чистейшая, интенсивно голубого цвета. Место очень культурное, там есть и кемпинг, и ресторанчик, и гостевые домики.

Албанский периметр: на велосипеде по балканским озёрам. Часть 2

Албанский периметр: на велосипеде по балканским озёрам. Часть 2

До Ионического моря остаётся совсем немного, но я не спешу и спокойно укладываюсь спать прямо за кустиками неподалёку от трассы – мест для палатки не так уж и много, интенсивное сельское хозяйство, строительство. А поутру я преодолеваю очередной, совсем уж небольшой перевальчик и въезжаю в Саранду – город Саранду, тёзку моей велосипедицы. Впору объяснить. почему у неё такое имя. Дело в том, что «Саранда» (Σαράντα) по-гречески означает «сорок» (название происходит от Святой Сороковины), и этот велосипед у меня – сороковой по счёту, и город Саранда в каком-то смысле финал главной части моего путешествии – от моря до моря, через все Великие Балканские озёра! В Саранде особенно ярко видно, какой туристичекий бум переживает нынче Албания. Вдоль моря в несколько линий строятся и строятся отели, пансионаты..

Взяв на всякий случай бумажку с расписанием паромов на Корфу, я отправился дальше – нечего мне было толкаться в курортном городе. Следующим был милый приморский городочек Ксамиль. Встретил там автобус с польскими пенсионерами, и ещё раз убедился, что польским турфирмам нет равных во всей Европе. Все другие туристы, ездящие по путёвкам, кучкуются в многолюдных, насквозь прожуленных местах, а вот польских путёвочников я встречал в разнообразных живописнейших и укромных уголочках Европы. Немного передохнув и заглянув в интернет-кафе, я отправился в сторону греческой границы. Последним из моих дел в Албании было не посещение крепости Бутринт (не люблю я исторические достопримечательности),

Албанский периметр: на велосипеде по балканским озёрам. Часть 2

а переправа через Бутринтский паромчик. Он переправляет людей и машины через протоку, которая соединяет Бутринтский лиман с Ионическим морем.

Албанский периметр: на велосипеде по балканским озёрам. Часть 2

Подле парома остановился и побеседовал с пожилым рыбаком, об бывший военный лётчик первого класса и служил в авиачастях в Советском Союзе – в Воронеже и Ростове-на-Дону.

Всё! Албанская программа полностью выполнена. Вечереет, но до заката ещё далёко и я отправляюсь на греческую границу, в шенген! 

 



Источник: http://www.bpclub.ru/topic/40991-%D0%B0%D0%BB%D0%B1%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D1%82%D1%80-2012-%D0%BD%D0%B0-%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D1%81%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B5-%D0%BF%D0%BE-%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BA%D


Планируете поездку в Албанию? Найдите хорошее жилье уже сейчас:

Booking.com
Ваше имя:*
Текст комментария:*
Проверка:*


Читать все отзывы

Гирокастра Отзывы

Албания. Темная лошадка Европы. Анонс№2 Фотографий: 34

Албания. Темная лошадка Европы. Анонс№2

06.10.2016
Города: Гирокастра, Тепелена
Автор: Адриатика
Фото 1. Север Албании это конечно совсем не то же самое, что север Сибири. Но после недели горного похода в окрестностях Вальбоны мы с Лехой все таки стали подмерзать. А тут еще как назло дожди зарядили. Самое...
В Албанию на машине Фотографий: 24

В Албанию на машине

05.10.2016
Город: Саранда
Автор: Адриатика
Украина-Молдова-Румыния-Болгария-Македония-Албания-Черногория. Текст: Валентин Олехнович Лето. Каждый из нас в холодную и лютую зиму, мечтает о теплом песке и легком морском бризе. Имея много положительных...
Путевые заметки 2. Албания Фотографий: 9

Путевые заметки 2. Албания

11.01.2013
Города: Саранда, Ксамил
Автор: Адриатика
Албанская история - это история завоеваний. После посещения очага албанского национального восстания 15 века в крепости Круя недалеко от Тираны, мы отправились изучать руины древнегреческих колоний и османских...
Почему стоит ехать в Албанию Фотографий: 2

Почему стоит ехать в Албанию

29.11.2018
Города: Тирана, Саранда
Автор: Адриатика
Мне, любителю путешествовать, ни разу не приходила мысль, чтобы посетить Албанию. Спросите, а почему? Мне всегда казалось, что с точки зрения туриста я в этой стране для себя ничего не найду. Однако, попав в компанию...
По Албании сверху донизу осенью 2010. Часть 7 Фотографий: 36

По Албании сверху донизу осенью 2010. Часть 7

24.01.2013
Город: Саранда
Автор: Адриатика
Часть 6. Бутринт. В это трудно поверить, но наше повествование всё же подходит к концу.  И напоследок о самом южном месте Албании, до которого мы смогли добраться. Это Бутринт - один из двух албанских объектов,...




Смотреть все видео

Гирокастра Видео